Турция: К исламской "революции"?

: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/html/includes/unicode.inc on line 345.

Статья в немецкой буржуазной газете проливает свет на некоторые обстоятельства и печальные последствия попытки переворота в Турции.

На следующий день после неудавшегося путча приверженцы Эрдогана ликовали на площади Таксим (эти сборища продолжились и в ночь на 18 июля, - прим.). В то время, как турецкий Эрдоган продолжает замахиваться на "контр-путч", появляются тяжелые подозрения.

 

В стране идут аресты военных, судей и полицейских. Вновь разгорелась дискуссия о введении смертной казни.

Не прошло и 24 часов с момента, когда дюжина солдат заняла в пятницу вечером центральную площадь Таксим, а вечером в субботу здесь собрались десятки тысяч человек. В толпе можно увидеть отдельных женщин с непокрытой головой и в легкой летней одежде, подходящей к прохладной температуре в 24 градуса. Но в отличие от протестов вокруг парка Гези, женщины явно в меньшинстве. И почти у всех из них на голове -- строгий, но современный исламский платок. На некоторых даже черная чадра. По одежде и бородатости мужчин тоже видно, что они происходят, в основном, из бедных кварталов или принадлежат к новой исламской буржуазии.

Это не плюралистическое гражданское общество, которое, поверх всех социальных и культурных различий, радуется победе над захватившими власть военными. Это только фанаты Партии справедливости и развития (ПСР), воможно, с добавлением некоторых стронников правой Партии национального движения и небольших исламистских или крайне правых партий. И все звучит так, будто они они празднуют куда больший триумф, нежели подавление путча. 

"Мы отвоевали город", -- кричат заводилы. И еще: "Путчисты рассчитывали на все, кроме сопротивления тетушки Фатимы и дядюшки Хасана, которые поспешили в своих тапочках защищать волю нации". По всей стране, следуя призыву Эрдогана, собираются его сторонники. Особенно много их на площади Таксим.

Затем начались выступления депутатов ПСР, но не было ни олдного выступления от опозиционных партий. "Аллаху акбар", -- снова и снова скандирует толпа. "Аллах велик". Многие поднимают указательный палец в исламистском приветствии. Между ними снуют избирательные агитаторы Эрдогана, многие поют и пританцовывают.

Это первое политическое собрание на площади Таксим со времени протестов в защиту парка Гези, которое не было силой разогнано полицией. Наоборот, полицейские позируют с демонстрантами для селфи.

Таксим -- сердце современного Стамбула. Площадь окружена роскошными отелями, культурным центром Ататюрка и греко-православной церковью Святой Троицы, монументальным сооружением, служащим напминанием о том, на что охотнее всего ссылаются эти люди и президент Эрдоган -- истории исламской Османской империи. С юга примыкает улица Истикляль, с ее магазинами и боковыми улицами, полными баров, ресторанов ракии и клубов. С запада располагается парк Гези, который 3 года назад стал свидетелем ареной самого крупного поражения господства ПСР. 

Лозунга, который повсеместно звучал в ночь путча, больше не слышно. "Мы хотим смертной казни", -- кричали многие демонстранты. "Мы услышали ваше требование и изучим его", -- объявил к вечеру в субботу премьер-министр Бинали Йилдирим. А Эрдоган высказался, что смертная казнь -- это право демократических государств. вечером в врскресенье он повторил это требование и заявил, что не потерпит ни какой проволочки с введением смертной казни.

Смертная казнь в Турции была отменена в 2001 г. еще предыдущим правительством, в рамках реформ, к которым призывал Евросоюз. Последняя казнь была осуществлена в 1984 г., тогдашней военной хунтой.

Насколько серьезно они воспринимают этот и другие воинственые лозунги ("Скажи нам, и мы будем убивать, скажи нам, и мы умрем"), стронники Эрдогана продемонстрировали в ночь путча, когда на мосту через Босфор и в правительственном квартале Анкары линчевали, как минимум, четырех безоружных солдат. 

Во многих местах солдат спасла от линчевания и смерти полиция. Но на фотографии, сделанной на мосту через Босфор, видно, как некий распетушившийся гражданин лупит ремнем сидящих на земле разлруженных солдат, а полицейские стоят рядом и ничего не предпринимают. В воскресенье это было на первой странице оппозиционной газеты "Джумхуриет". С другой стороны, и путчистам не хватало многого, но только не жестокости: они стреляли по гражданским с вертолетов.

Злоба демонстрантов на площади Таксим направлена, однако, только против путчистов и бывшего союзника Эрдогана Фетуллаха Гюлена, которого правиельство считает кукловодом путча. "Из-за этого парка там, внизу, погибли 5 или 10 человек", -- говорит человек примерно 35 лет, указывая на парк Гези. Человек сам из Басакшехира, района нового исламского среднего класса. "А у нас за одну ночь было 160 мученимков, мы сражались против самолетов и вертолетов". Эту фразу он придумал не сам; он почти дословно цитирует одного из известнеййших троллей из ПСР на Твиттере. 

"Теперь мы должны сделать большую чистку, -- вмешивается женщина. Ей около 25, на голове платок, поверх которого она повязала турецкий флаг. -- Мы должны покончить со всеми врагами народа, и лучше всего, если начнем прямо на Таксиме". "Вся страна принадлежит нам", -- вмешивается человек, которому можно дать лет 60. Тут кто-то далеко сзади выкрикивает "Аллаху акбар". Все подхватывают.

На здании культурного центра Ататюрка висят 2 гигантских портрета Эрдогана и турецкий флаг. Когда-то это здание, с его балетной и театральной сценой, кинозалами и выставочными залами культурным центром города, но несколько лет назад его закрыли якобы на реставрацию, а затем забросили. Во время протестов вокруг парка Гези здесь развевались флаги левых организаций и вислели антиправительственные транспаранты. Портреты Эрдогана на фасаде выглядят так, будто он должны заставить забыть эти картины протеста.

Не в последнюю очередь именно этот язык символов внушает страх светским противникам Эрдогана и не дает им присоединиться к торжествам, хотя подавляющее большинство кемалистов, левых, либералов и критиков режима отвергло путч, помня о полной страданий истории военных переворотов. "Они празднуют не спасение демократии, они празднуют исламскую революцию", -- говорит мужчина 40 с небольшим лет в баре в модном квартале Джихангир, что прилегает к площади Таксим. Для субботнего вечера бары Джихангира удивительно пусты, некоторые даже вообще закрыты.

В 20 км оттуда, в районе Гази, где обитают алевиты и курды, царит напряженная атмосфера. Вечером толпа мужчин, многие из которых были в салафитских одеждах, прошли по кварталу, но жители дали им отпор. В конце концов, полиция сдержала исламистов, а затем произошли небольшие столкновения с молодёжью квартала.

Среди многих алевитов царит страх того, что настроение религиозной истерии может вылиться в погромы, направленные против них. Такое уже происходило в прошлом.

Моджно, конечно, считать все это необоснованной паранойей. Но арест почти 3000 работников прокуратуры и судей, включая судей Верховного и двух судей Конституционного суда, вообще-то являющихся неприкосновенными, дают вполне обоснованные основания для таких страхов. 

Уже все громче поговаривают о том, что прризошел "контр-путч". Социал-демократический оппозиционный лидер Кемаль Киличдароглу потребовал расследовать случат линчевания. Глава прокурдской Народно-демократической партии Селахаттин Демирташ заявляет, что правовое государство следует защищать не только от военного путча, но и от "гражданского путча". Когда путчисты бомбили пароамент, в здании нахоодились и депутаты НДП, которым Эрдоган угрожает арестом.

Знало ли государственное руководство во главе с Эрдоганом о готовящемся путче заранее?

Некоторые критики режима теперь ищут согласия с Эрдоганом. Прежде всего, медиа-группа "Доган", по чьему телевидению CNN-Türk Эрдога в ночь путча сделал первое заявление и чье здание было частично оккупировано. "Если ты сразу думаншь, что этот путч выгоден Эрдогану, то ты -- путчист, -- комментирует либеральный автор Исмет Беркан в воскресном выпуске газеты "Хюрриет", входящей в группу "Доган". -- Если ты спрашиваешь: Что за странный путч? то ты -- путчист". Эрдоган считает так же.

Между тем, близие к правительству газеты "Стар" и "Ени сафак" предложили объяснение многим нестыковкам, которые характерны для этого путча. Согласно им, планы путча были выданы. Путчисты узнали об этом и в панике устроили своё выступление раньше, чем планировалось и чем обычно устраиваются вренные перевороты (рано утром). И, возможно, государственное руководство узнало о выступлении не всего за несколько часов до его начала, как пишет "Стар", а даже за несколько дней или недель. Тогда у него было время подготовиться и по возможности сорвать планы путчистов. Доказать это нельзя, но это звучит куда правдоподобнее, чем два других рассказа: о полной инсценировке путча Эрдоганом и о необъяснимой бездарности путчистов.

Дениз Ючель, Стамбул

http://www.welt.de/politik/ausland/article157115367/Das-ganze-Land-gehoe...