ПоискТэги
CNT-AIT (E)
ZSP
Бразилия
Британия
Германия
Греция
Здравоохранение
Испания
История
Италия
КРАС-МАТ
МАТ
Польша
Россия
Украина
Франция
анархизм
анархисты
анархо-синдикализм
антимилитаризм
всеобщая забастовка
дикая забастовка
забастовка
капитализм
международная солидарность
образование
протест
против фашизма
рабочее движение
репрессии
солидарность
социальные протесты
социальный протест
трудовой конфликт
трудовые конфликты
экология
|
Антиполицейский бунт в БалтимореПохороны 25-летнего молодого человека, погибшего от рук полиции, переросли в североамериканском городе Балтиморе в настоящий социальный бунт. Ожесточенные столкновения демонстрантов с полицией последовали за раннее мирными протестами. То, что происходит сегодня в Балтиморе, похоже на события в Фергюсоне в августе прошлого года: над городом висит черный густой дым, люди громят магазины и аптеки, поджигают их и разбирают оттуда товары, протестующие бросают камни в полицию, а полиция применяет слезоточивый газ. Губернатор штата Мэриленд Лари Хоган в связи с беспорядками ввел чрезвычайное положение и заявил о намерении привлечь к наведению порядка Национальную гвардию. В городе уже находятся 1500 солдат. Кроме того, введен комендантский час с 10 вечера до 5 утра. Уже 25 апреля некоторые протестующие стали громить витрины магазинов. Полиция тогда задержала 35 человек. К понедельнику 27 апреля протест стал радикальным. Пока известно о 15 пострадавших от рук демонстрантов полицейских, при этом двое находятся в стационаре, а остальные получили помощь амбулаторно. Но так как город пока в хаосе, эта цифра не окончательна. Сообщается, что в городе горят легковые автомобили, и пожары перекинулись и на здания (https://news.mail.ru/incident/21864858/?frommail=1) Сообщалось о том, что протестующие разграбили один из местных банков. Агрессивная толпа напала и на полицейских, которые пытались предотвратить беспорядки (http://lifenews.ru/news/153167) О том, что ситуация в городе может выйти из-под контроля, стало ясно накануне. В воскресенье 26 апреля от организованной акции протеста в память Грея отделилась группа агрессивных молодых людей. Зачинщики беспорядков бросали камни и бутылки в полицейских, разбивали окна машин и устроили драку с фанатами местной бейсбольной команды. Пострадали как минимум два человека. Еще более 30 были задержаны. В понедельник утром 27 апреля полиция Балтимора оповестила о том, что преступные группировки объявили войну правоохранительным органам и намерены "свести счеты" с полицейскими. Университет Мэриленда и ряд магазинов в центре города закрылся из-за обоснованных, как оказалось, опасений. Далее события развивались по нарастающей: несколько сот молодых людей, собравшихся в центре города, сначала атаковали полицейских, закидав их камнями и бутылками, а затем отправились по городу, грабя магазины и поджигая машины. Полиция в ответ применяла слезоточивый газ и дубинки, пытаясь задерживать наиболее активных участников беспорядков. Впрочем, каких-то решительных действий стражи порядка, судя по видеокадрам с места происшествия, не предпринимали. Ситуацию в Балтиморе Барак Обама обсудил с генеральным прокурором Лореттой Линч, которую только в понедельник Сенат утвердил в этой должности. Линч заверила президента, что министерство юстиции готово оказать всю необходимую помощь, которая может понадобиться. В разговоре с мэром Балтимора Стефани Ролингс-Блэйк глава государства подтвердил готовность администрации США оказать всю необходимую помощь и заявил, что будет следить за развитием событий. Однако пока никаких специальных заявлений в связи с беспорядками Белый дом не делал. В свою очередь губернатор штата Мэриленд Лари Хоган в понедельник привел в состояние боевой готовности подразделения национальной гвардии в связи с беспорядками. Позднее стало известно, что Хоган ввел в штате чрезвычайное положение, что дает властям дополнительные полномочия по наведению порядка, в том числе с использованием национальной гвардии (http://ria.ru/world/20150428/1061290711.html) + + + 28 апреля сообщалось, что ситуация в американском Балтиморе, где уже 12 часов не утихают массовые беспорядки, накаляется. Президент США Барак Обама взял ситуацию в городе под личный контроль, а губернатор штата Мэриленд объявил чрезвычайное положение и задействовал национальную гвардию. Теперь для наведения порядка в городе, митингующем против полицейского произвола, будут привлечены 10 тысяч силовиков из армейских подразделений США. По словам бывшего полицейского штата Филадельфия Григория Красовского, позвав на помощь нацгвардию, местные власти расписались в своей беспомощности перед митингующими. — Национальная гвардия — это армейское подразделение, которое подчиняется губернатору штата. Созданное для обороны от внешних врагов, оно неожиданно должно противостоять врагам внутренним — тысячам жителей Балтимора, которые вышли на улицы прошлой ночью, — рассказал Красовский в эфире LifeNews. Бывший полицейский признал, что жители бедных районов "полицейских воспринимают не как стражей порядка, а как оккупационную силу. Отсюда и такое яростное сопротивление властям, которые то и дело вынуждены доставать оружие и действовать более жестко". — Жители понимают, что, если полицейские применяют силу, она часто несоразмерна сопротивлению. Но их беспокоит прежде всего защита собственных прав. Граждане хотят знать, что полицейские понесут наказание в случае, если к ним самим или их родственникам будет применена сила при задержании, — резюмирует он (http://lifenews.ru/news/153182)
|
Популярные темыСейчас на сайте
Сейчас на сайте 0 пользователя и 24 гостя.
|