Анархистское лицо фаду

  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/html/includes/unicode.inc on line 345.
  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/html/includes/unicode.inc on line 345.
  • : preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /var/www/html/includes/unicode.inc on line 345.

Когда португальские песни фаду пытаются связать с режимом Салазара и говорят, что он опирался на "Три Ф" (богородицу из Фатимы, футбол и фаду), забывают, что были певцы, которые отнюдь не поддерживали диктатуру, и фадишты, которые боролись против репрессий. Не все певцы избирали для себя легкий путь. Одним из них был Жуан Блэк.

Прежде всего, следует сказать о том, что информации об этом певце и поэте очень мало. Тем, кто захочет написать его биографию, придется нелегко. Но это и не входит в мою задачу. Я хочу всего лишь привлечь внимание к малоизученному или, по меньшей мере, мало известному моменту: политическому аспекту этого музыкального жанра. И рассказать о не очень значительном эпизоде: о том, как я лично познакомился с Жуаном Блэком.

Это было во время мировой войны, в начале 1943 года. Мы с родителями жили в Байша, в доме моего деда по отцу. У нее и ее сына (моего отца) характер был тяжелый (хотя оба были хорошими людьми), и они постоянно ссорились. Мы перебрались в дом деда по матери, в квартале Граса, на Руа-Бартоломеу-да-Кошта, внизу улицы Руа-ди-Сападориш, рядом с казармами телеграфистов. На фотографии можно видеть эту местность: стену казармы, здание и небольшую часть еще одного дома. Именно там (видны как раз половина моей двери и окна на первом этаже) жил мой дед, старый рабочий табачной фабрики, самоучка и член компартии. А рядом жил сосед – уже очень старый и лысый сеньор. Это и был Жуан Блэк.

В ту пору приходилось стоять в очередях, чтобы купить самые необходимые продукты (картофель, оливковое масло, рис, уголь – все было с ограничениями, и за всем надо было стоять в очереди). Домохозяйки выходили из дома рано утром и шли к дверям магазина, где должны были продавать нормируемые продукты. Первые выходили еще затемно, часов в пять утра или еще раньше. При таких обстоятельствах я и увидел впервые сеньора Жуана Блэка, котором был уже 71 год. Я увидел его медленно спускающимся по лестнице; он опирался на палку с металлической ручкой. Мне он понравился, потому что общался со мной с уважением, а не так, как говорят с детьми многие люди: как если бы те были умственно неполноценными. Мне было тогда 5 лет.

Мама ждала меня дома с завтраком. Позднее она рассказала мне, что была договоренность: мы будем делиться с сеньором Блэком одним из продуктов, которые удастся раздобыть: оливковым маслом, если не ошибаюсь. Был уже вечер, и сеньор Блэк, крупный, был в рубашке и подтяжках, которых я никогда не видел – очень широких. Он указал мне на стул, но не стал обращать большого внимания (за что я ему очень благодарен). Он сочинял речь, с которой должен был выступать ночью в "Воз ду операриу", где будет собрание членов. Продекламировав в течение нескольких минут, он спросил меня, понимаю ли я, о чем он говорит. Я сказал, что нет, и назвал непонятные мне слова.

Он объяснил мне, что они значат. И заменил их: "Если ты их не понимаешь, они тоже не поймут". Так мы и работали, пока не пришла моя мать, и он попросил ее дать "гражданину еще немного задержаться". Мне, пятилетнему, было безумно приятно услышать такой титул, и я продолжал ему помогать до конца его большой речи. Через несколько недель мои отец и дед помирились, и мы вернулись в Байша. Больше Жуана Блэка я никогда не видел.

Уже много позднее я узнал, кем он был: политически связанным с анархизмом, социализмом, республиканством; он был тем, кого сегодня называют "фадишта действия" (“fadista de intervenção”). Он печатался в "Баталья" [печатном органе анархо-синдикалистской Всеобщей конфедерации труда], написал слова анархистского гимна. Вот запись "Анархистского фаду", на его слова и исполняемого, как кажется, им самим. Эти слова хорошо передают его мысли:

Ciência humanitária
Um símbolo de altruísmo
Tem como fim condenar
Deus, pátria e militarismo

Гуманитарная наука
Символ альтруизма
Ее цель – осудить
Бога, родину и милитаризм

O mundo há-de assitir
Aos pobres livres do jugo
Espezinhar é o futuro
Da burguesia a surgir

Мир сможет увидеть
Бедняков, свободных от ига
Выкорчеванное будущее
Для возникновения буржуазии

E depois quando existir,
O ideal …
Esplendor e bem-estar
Incitar o patriotismo
A miséria,
o anarquismo tem por base condenar

И если существовать дальше –
Идеал...
Блеск и богатство,
Разжигание патриотизма,
Нищету –
Анархизм осуждает как основу.

Mas o povo subjugado
Esfacela-se sob a tortura
Quando o seu mal tinha cura
O ideal desejado

Чем больше угнетенный народ
Изнемогает под пытками,
Тем больше ждет избавления
От желанного идеала.

Viver na prisão
Nas garras dos inimigos
Ai ela bem cai no abismo
A fanática humanidade
Pois fia-se nesta trindade
Deus, pátria e militarismo

Жить в тюрьме
В лапах врагов
А затем оно летит в пропасть,
Это впавшее в фанатизм человечество
Потому что полагается на эту троицу:
Бога, родину и милитаризм

Карлуш Лоуриш

http://aviagemdosargonautas.net/2011/11/19/patrimonio-imaterial-da-human...

Настоящее имя Жуана Блэка – Жуан Салустиану Монтейру. Он родился 28 сентября 1872 в Фейжу, умер 18 декабря 1955 в Лиссабоне. Фаду использовалось в качестве политической песни еще до падения монархии в Португалии в 1910 г., и одним из примеров тому может служить Жуан Блэк. Он начал петь в 1893 г. и неоднократно ездил по Алентежу, чтобы исполнять свои куплеты, которые он называл "домашними песнями" (http://www.jose-lucio.com/Pagina2Fado/Cegadas.htm)

В ХХ веке фаду как выражение протеста против власти и ее символов приобретает особую роль: социальное фаду (известное также как рабочее или либертарное фаду) становится песней протеста, прежде всего, в начале 1920-х гг., когда в условиях республики росла народная культура, в которой фаду становилось средством пропаганды новых идей. Фаду лирически выражало такие социальные темы, как голод, нищета, борьба против хозяев, вера в лучшую жизнь и в будущее, где окончательная победа станет фактом.

Характерным примером этой эпохи служит народный поэт, типограф по профессии, человек с тонким литературным вкусом и прекрасный фадишта, который откликался на псевдоним Жуан Блэк. Его часто можно было встретить в тавернах Касильяша и Жинжала. Его настоящее имя было Жуан Салустиану Монтейру, и он был из Алмады, города, в котором и умер в 1955 г. Поэт, композитор и певец, этот социалист, прошедший республиканскую школу – в 1914 г. вступил в Социалистическую партию Жозе Фонтаны [позднее примкнул к анархистам], завсегдатай праздников и вечеринок и любитель радостей жизни, был настоящей "звездой" эпохи, когда фаду приобрело социальную роль, приобретя огромную популярность среди трудящихся классов, благодаря бурной активности многочисленных культурных коллективов на стыке пения, гитары и народной поэзии. Жуан Блэк стал свидетелем взлета и постепенного упадка этого фаду протеста. Родитель и дитя рабочей народной культуры, фаду подверглось цензуре Национального секретариата по информации Антониу Ферру и подконтрольных ему СМИ. Из-за этих изменений в обществе фаду утрачивало свой любительский характер и свою роль носителя этических и политических принципов и идей, все больше превращаясь в коммерческое средство развлечения. Как говорил сам Жуан Блэк, "Фаду с социальной печатью не умерло; прошла мода, выжив разве что в памяти некоторых исполнителей (...) среди которых знаменитый Алфреду Марсенейру, который поет как Жуан Блэк" (http://fadoportoghese.blogspot.ru/2010/08/portogallo-storia-dei-canti.html)